Jingle Bells

Jingle Bells - Was kann es schöneres geben als eine Schlittenfahrt? Na klar, eine Schlittenfahrt mit Freunden!

"Jingle Bells" Text

Liedtext zu "Jingle Bells"

 

Jingle Bells, Jingle Bells, klingt’s durch Eis und Schnee.
Morgen kommt der Weihnachtsmann, kommt dort von der Höh'.
Jingle Bells, Jingle Bells, es ist wie ein Traum.
Bald schon brennt das Lichtlein hell bei uns am Weihnachtsbaum.

Wenn die Winterwinde weh’n, wenn die Tage schnell vergeh’n,
wenn im Schranke ganz geheimnisvoll, die bunten Päckchen steh’n,
dann beginnt die schöne Zeit, auf die jeder sich schon freut.
Und die Menschen seh’n so freundlich aus und singen weit und breit:

Jingle Bells, Jingle Bells, klingt’s durch Eis und Schnee.
Morgen kommt der Weihnachtsmann, kommt dort von der Höh'.
Jingle Bells, Jingle Bells, es ist wie ein Traum.
Bald schon brennt das Lichtlein hell bei uns am Weihnachtsbaum.

Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!
O, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh!
Dashing through the snow in a one-horse open sleigh,
o’er the fields we go, laughing all the way.

Bells on bobtail ring, making spirits bright,
what fun it is to ride and sing a sleighing song tonight.
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!
O, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh!

Übersetzung zu "Jingle Bells"

Jingle bells, jingle bells, it sounds through ice and snow.
Tomorrow Santa Claus comes, comes from the heights.
Jingle Bells, Jingle Bells, it's like a dream.
Soon the light is on at our
Christmas tree.

When the winter winds blow, when the days pass quickly,
when in the closet, mysteriously, the colorful packages are standing,
the beautiful time begins, which everyone is already looking forward to.
And the people look so friendly and sing far and wide:

Jingle Bells, Jingle Bells, it sounds through ice and snow.
Tomorrow Santa Claus comes, comes there from the heights.
Jingle Bells, Jingle Bells, it's like a dream.
Soon the little light is burning brightly on our
Christmas tree.

Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!
O, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh!
Dashing through the snow in a one-horse open sleigh,
o'er the fields we go, laughing all the way.

Bells on bobtail ring, making spirits bright,
what fun it is to ride and sing a sleighing song tonight.
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!
O, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh!

Jingle bells, jingle bells, ça sonne à travers la glace et la neige.
Demain, le Père Noël viendra
des hauteurs.
Jingle Bells, Jingle Bells, c'est comme un rêve.
Bientôt, la lumière s'allumera sur notre
sapin de Noël.

Quand les vents d'hiver soufflent, quand les jours passent vite,
quand dans le placard, mystérieusement, les paquets colorés sont debout,
le beau temps commence, ce que tout le monde attend déjà avec impatience.
Et les gens ont l'air si amicaux et chantent partout :

Jingle Bells, Jingle Bells, ça sonne à travers la glace et la neige.
Demain, le Père Noël arrive, il vient des hauteurs.
Jingle Bells, Jingle Bells, c'est comme un rêve.
Bientôt, la petite lumière brille sur notre
sapin de Noël.

Jingle bells, jingle bells, jingle bells, jingle all the way ! Oh, comme c'est amusant de monter dans un traîneau ouvert à un cheval ! S'élançant dans la neige dans un traîneau ouvert à un cheval,sur les champs où nous allons, en riant tout le long du chemin.

Des cloches sur un anneau de bobtail, qui illuminent les esprits,
comme c'est amusant de monter à cheval et de chanter une chanson de traîneau ce soir.
Jingle bells, jingle bells, jingle bells, jingle all the way !
Oh, comme c'est amusant de monter dans un traîneau ouvert à un cheval !

Tintineando campanas, tintineando campanas, suena a través del hielo y la nieve.
Mañana Santa Claus viene, viene
de las alturas.
Jingle Bells, Jingle Bells, es como un sueño.
Pronto se enciende la luz de nuestro
árbol de Navidad.

Cuando soplan los vientos invernales, cuando los días pasan rápidamente,
cuando en el armario, misteriosamente, los paquetes de colores están de pie,
comienza el hermoso tiempo, que todo el mundo ya está esperando.
Y la gente parece tan amigable y canta a lo largo y ancho:

Jingle Bells, Jingle Bells, suena a través del hielo y la nieve.
Mañana Santa Claus viene, viene
de las alturas.
Jingle Bells, Jingle Bells, es como un sueño.
Pronto la lucecita se enciende en nuestro
árbol de Navidad.

¡Cascabeles, cascabeles, cascabeles, cascabeles hasta el final! Oh, qué divertido es montar en un trineo abierto de un caballo!
Corriendo a través de la nieve en un trineo abierto de un caballo,
sobre los campos, riendo todo el tiempo.

Suenan las campanas, haciendo brillar los espíritus, lo divertido que es montar y cantar una canción de trineo esta noche. ¡Cascabeles, cascabeles, hasta el final!
Oh, qué divertido es montar en un trineo abierto de un caballo!

Du hast einen Fehler in einer Übersetzung entdeckt?
Hier kannst Du ihn uns melden.

"Jingle Bells" Noten

Hier findet ihr die Noten zum Download für Klavier, Gitarre, Blockflöte und weitere Instrumente.

Alles über "Jingle Bells"

HERKUNFT

Dieses populäre Winterlied wird traditionellerweise mit Weihnachten verbunden, ursprünglich war es aber dem Winter gewidmet. Es beschreibt eine Fahrt in einem einspännigen Pferdeschlitten, an welchem die Schellen des Pferdegeschirrs klimpern. James Lord Pierpont, ein amerikanischer Komponist, schrieb das Lied zwischen 1850 und 1857.

Bei der Veröffentlichung 1857 trug es den Titel „The One Horse Open Sleigh“. Das Schlittenlied erfreut sich sowohl auf Englisch, als auch auf Deutsch großer Beliebtheit. Seit 1948 ist auch die französische Fassung „Vive le vent“ sehr beliebt.

ANLEITUNG

Gemeinsames Singen kann wichtige Bestandteile der kindlichen Entwicklung unterstützen. Die gemeinsame Aktivität als Basis emotionaler Zuwendung und die damit einhergehende Förderung der Sprachentwicklung und der Fantasie können sich positiv auf Kinder auswirken. Gerade zur Weihnachtszeit gehört gemeinsames Singen einfach dazu, denn es ist die Zeit der Ruhe, des Beisammenseins und der Freude. Diesem wunderbaren Anlass zum Singen verleiht man durch Kerzenschein noch mehr Gemütlichkeit.

Es gibt so viele unterschiedliche, tolle Kerzen: dicke, bunte Stumpenkerzen, lange, schmale Stehkerzen, sogar runde Schwimmkerzen und natürlich die kleinen Teelichter. Besonders mit Letzteren kann man wunderbar basteln und der Kreativität freien Lauf lassen. (Ab Schulalter und NUR in Beisammensein mit einem Erwachsenem!).

Dazu kann man beispielsweise ein Glas mit Transparentpapier verzieren, am besten mit Leim. Sowohl bunte Papierstücke als Farbtupfer, als auch Motive wie Mond oder Sterne sehen toll aus, wenn sie dann von innen angeleuchtet werden. Diese selbstgemachte Tischleuchte ist ein echter Hingucker und macht Tee und Plätzchen noch viel gemütlicher!

Das Lied "Jingle Bells" in der Kategorie Weihnachtslieder

Moment ...