Widele, wedele

Widele, wedele - Die Bettler feiern Hochzeit und zeigen, dass man auch ohne viel Geld eine schöne Feier ausrichten kann. Die Tiere sind auch dabei. Singt und feiert mit!

"Widele, wedele" Text

Liedtext zu "Widele, wedele"

 

Widele, wedele, hinter dem Städele
hält der Bettelmann Hochzeit.
Alle die Tiere, die wedele haben,
sollen zur Hochzeit kommen.
Widele, wedele, hinter dem Städele
hält der Bettelmann Hochzeit.

Widele, wedele, hinter dem Städele
hält der Bettelmann Hochzeit.
Pfeift das Mäusele, tanzt das Läusele,
schlägt das Igele Trommel.
Widele, wedele, hinter dem Städele
hält der Bettelmann Hochzeit.

Widele, wedele, hinter dem Städele
hält der Bettelmann Hochzeit.
Windet die Kränzele, tanzet die Tänzele,
lasset das Geigele singen.
Widele, wedele, hinter dem Städele
hält der Bettelmann Hochzeit.

Übersetzung zu "Widele, wedele"

Widele, wedele, behind the town
the beggar man holds wedding.
All the animals that have wedele,
to come to the wedding.
Widele, wedele, behind the town
the beggar man holds wedding.

Widele, wedele, behind the town
the beggar man holds wedding.
Whistles the micele, dances the micele,
the hedgehog beats the drum.
Widele, wedele, behind the town
the beggar man holds wedding.

Widele, wedele, behind the town
the beggar man holds wedding.
Wind the wreaths, dance the dances,
Let the violin sing.
Widele, wedele, behind the town
the beggar man holds wedding.

Widele, wedele, derrière le Städele
le mendiant organise le mariage.
Tous les animaux qui se sont mariés,
pour venir au mariage.
Widele, wedele, derrière le Städele
le mendiant organise le mariage.

Widele, wedele, derrière le Städele
le mendiant organise le mariage.
Siffle la souris, danse la souris, danse la souris,
le hérisson bat le tambour.
Widele, wedele, derrière le Städele
le mendiant organise le mariage.

Widele, wedele, derrière le Städele
le mendiant organise le mariage.
Enroulez les couronnes, dansez les danses,
Laissez chanter le violon.
Widele, wedele, derrière le Städele
le mendiant organise le mariage.

Widele, wedele, detrás de la Städele
el mendigo celebra la boda.
Todos los animales que tienen esposas,
para venir a la boda.
Widele, wedele, detrás de la Städele
el mendigo celebra la boda.

Widele, wedele, detrás de la Städele
el mendigo celebra la boda.
Silba el micele, baila el micele,
el erizo toca el tambor.
Widele, wedele, detrás de la Städele
el mendigo celebra la boda.

Widele, wedele, detrás de la Städele
el mendigo celebra la boda.
Enrollar las coronas, bailar los bailes,
Que cante el violín.
Widele, wedele, detrás de la Städele
el mendigo celebra la boda.

Du hast einen Fehler in einer Übersetzung entdeckt?
Hier kannst Du ihn uns melden.

"Widele, wedele" Noten

Hier findet ihr die Noten zum Download für Klavier, Gitarre, Blockflöte und weitere Instrumente.

Alles über "Widele, wedele"

HERKUNFT

Die Melodie dieses volkstümlichen Liedes stammt aus Schwaben, aus dem 18. Jahrhundert und wurde das erste Mal mit Text 1808 in der berühmten Volksliedersammlung „Des Knaben Wunderhorn“ festgehalten.

ANLEITUNG

Wie bereits der Text von der Hochzeit des „Bettelmanns“ verrät, thematisiert das Lied Armut und zeigt auf, dass die Gesellschaft damals klaren Standestrennungen unterlag. Das Lied gehört zur Mundartmusik, hat also den Dialekt der Ursprungsregion. Dies kann Kindern viel Freude beim Singen bereiten, da ein „fremder“ Dialekt sehr interessant klingt.

Von größeren Kindern können die einzelnen Strophen jeweils in kleinen Gruppen vorgetragen werden. Durch die Einbeziehung der Tiere wird dieses Lied gerne als „Quatschlied“ angesehen und beispielsweise zur Faschingszeit gesungen.

Das Lied "Widele, wedele" in der Kategorie Kinderlieder Volkslieder

Lade unsere App herunter

App Store Badge Google Play Store Badge
Moment ...