Kommet, ihr Hirten

Kommet, Ihr Hirten - Als Jesus Christus geboren wurde, kamen als erstes die Hirten mit ihren Schafen zum Stall. Doch wie haben sie von der Geburt erfahren? Schaut es Euch an!

"Kommet, ihr Hirten" Text

Liedtext zu "Kommet, ihr Hirten"

 

Kommet, ihr Hirten, ihr Männer und Frau'n,
kommet, das liebliche Kindlein zu schau'n.
Christus, der Herr, ist heute geboren,
den Gott zum Heiland euch hat erkoren.
Fürchtet euch nicht!

Lasset uns sehen in Bethlehems Stall,
was uns verheißen der himmlische Schall.
Was wir dort finden, lasset uns künden,
Lasset uns preisen in frommen Weisen:
Halleluja!

Wahrlich, die Engel verkündigen heut
Bethlehems Hirtenvolk gar große Freud':
Nun soll es werden Friede auf Erden,
den Menschen allen ein Wohlgefallen:
Ehre sei Gott!

Übersetzung zu "Kommet, ihr Hirten"

Come, you shepherds, you men and women,
come and see the lovely little child.
Christ the Lord is born today,
whom God has chosen to save you.
Fear not!

Let us see in Bethlehem's stable,
what the heavenly sound promises us.
What we find there, let us announce,
Let us praise in pious ways:
Hallelujah!

Verily the angels proclaim this day
Bethlehem's shepherds even had great joy:
Now there shall be peace on earth,
to all people:
Glory be to God!

Venez, bergers, hommes et femmes,
venez voir le charmant petit enfant.
Le Christ Seigneur est né aujourd'hui,
que Dieu a choisi pour vous sauver.
Ne craignez rien !

Voyons dans l'écurie de Bethléem,
ce que le son céleste nous promet.
Ce que nous y trouvons, nous l'annonçons,
Louons par des voies pieuses :
Alléluia !

En vérité, les anges proclament aujourd'hui ce jour Les bergers de Bethléem ont même eu une grande joie :
Maintenant il y aura la paix sur terre, à tous : Gloire à Dieu !

Vengan, pastores, hombres y mujeres,
ven a ver a la encantadora niña.
Cristo el Señor ha nacido hoy,
a quien Dios ha elegido para salvarte.
No temas!

Veamos en el establo de Belén,
lo que el sonido celestial nos promete.
Lo que encontremos allí, anunciémoslo,
Alabemos de manera piadosa:
¡Aleluya!

Verdaderamente los ángeles proclaman este día
Los pastores de Belén tenían incluso una gran alegría:
Ahora habrá paz en la tierra,
a todos los hombres: ¡Gloria a Dios!

Du hast einen Fehler in einer Übersetzung entdeckt?
Hier kannst Du ihn uns melden.

"Kommet, ihr Hirten" Noten

Hier findet ihr die Noten zum Download für Klavier, Gitarre, Blockflöte und weitere Instrumente.

Alles über "Kommet, ihr Hirten"

HERKUNFT

Die Melodie dieses traditionellen Weihnachtsliedes stammt aus Böhmen und wird bis auf das Jahr 1605 zurückgeführt. Ursprünglich trug das Lied den Titel „Nesem vám noviny“ und wurde 1868 von dem Musikprofessor und Chordirigent Carl Riedel mit einem deutschen Text versehen.

ANLEITUNG

Für die Weihnachtszeit ist dieses alte Lied besonders gerne in Chören im Einsatz. Es eignet sich für Kinder ab dem Grundschulalter. Auch ein Wechselgesang ist eine beliebte Methode zum Singen dieses Liedes und sorgt für ein schönes Klangerlebnis. Hierzu wird in zwei verschiedenen Gruppen gesungen. Die erste und die dritte Strophe werden von allen gemeinsam gesungen und die zweite Strophe ausschließlich von den Hirten.

Der Text erzählt die Geschichte von den Hirten, die auf dem Weg zum Stall in Bethlehem waren, zur Geburt Jesus. Das Lied wird daher gerne im Rahmen von Krippenspielen und Aufführungen verarbeitet und gesungen. 

 

 

Das Lied "Kommet, ihr Hirten" in der Kategorie Weihnachtslieder

Lade unsere App herunter

App Store Badge Google Play Store Badge
Moment ...