Ich bin ein Musikante

Ich bin ein Musikante - Geige, Trompete, Trommel, Flöte und Gitarre. Unsere Musikanten ziehen mit ihren Instrumenten durch das schöne Schwabenländle. Kommt mit!

"Ich bin ein Musikante" Text

Liedtext zu "Ich bin ein Musikante"

 

Ich bin ein Musikante und komm' aus Schwabenland.
Wir sind die Musikanten und kommen aus Schwabenland.
Ich kann auch spielen auf meiner Geige.
Wir können spielen auf uns'rer Geige.
Simsim-serim, simsim-serim, simsim-serim, simsim-serim,
simsim-serim, simsim-serim, simsim-serim-sim-sim.

Ich bin ein Musikante und komm' aus Schwabenland.
Wir sind die Musikanten und kommen aus Schwabenland.
Ich kann auch blasen auf der Trompete.
Wir können blasen auf der Trompete.
Tengteng-tereng, tengteng-tereng, tengteng-tereng,tengteng-tereng,
tengteng-tereng, tengteng-tereng, tengteng-tereng-teng-teng.

Ich bin ein Musikante und komm' aus Schwabenland.
Wir sind die Musikanten und kommen aus Schwabenland.
Ich kann auch schlagen die große Trommel.
Wir können schlagen die große Trommel.
Pumpum-perum, pumpum-perum, pumpum-perum, pum-pum-perum,
pumpum-perum, pumpum-perum, pumpum-perum-pum-pum.

Ich bin ein Musikante und komm' aus Schwabenland.
Wir sind die Musikanten und kommen aus Schwabenland.
Ich kann auch spielen die kleine Flöte.
Wir können spielen die kleine Flöte.
Tütü-tütü, tütü-tütü, tütü-tütü, tütü-tütü,
tütü-tütü, tütü-tütü, tütü-tütü-tü-tü.

Ich bin ein Musikante und komm' aus Schwabenland.
Wir sind die Musikanten und kommen aus Schwabenland.
Ich kann auch spielen auf der Gitarre.
Wir können spielen auf der Gitarre.
Ding-ding-diding, ding-ding-diding, ding-ding-diding, ding-ding-diding,
ding-ding-diding, ding-ding-diding, ding-ding-diding-ding-ding.

Übersetzung zu "Ich bin ein Musikante"

I'm a musician from
Swabia.
We are the musicians and come from
Swabia.
I can also play my violin.
We can play on our violin.
Simsim-serim, simsim-serim, simsim-serim, simsim-serim,
simsim-serim, simsim-serim, simsim-serim-sim-sim.

I am a musician and come from
Swabia.
We are the musicians and come from
Swabia.
I can also blow the trumpet.
We can blow on the trumpet.
Tengteng-tereng, tengteng-tereng, tengteng-tereng, tengteng-tereng,
tengteng-tereng, tengteng-tereng, tengteng-tereng-teng-teng-teng.

I am a musician and come from
Swabia.
We are the musicians and come from
Swabia.
I can also beat the big drum.
We can beat the big drum.
Pumpum-perum, pumpum-perum, pumpum-perum, pumpum-pum-perum,
pumpum-perum, pumpum-perum, pumpum-perum-pum-pum.

I am a musician and come from
Swabia.
We are the musicians and come from
Swabia.
I can also play the little flute.
We can play the little flute.
Tütü-tütü, tütü-tütü, tütü-tütü, tütü-tütü,
Toot-too-toot-to, toot-to-toot-to, toot-to-to-to.

I am a musician and come from
Swabia.
We are the musicians and come from
Swabia.
I can also play the guitar.
We can play the guitar.
Ding-ding-diding, ding-ding-diding, ding-ding-diding, ding-ding-diding,
ding-ding-diding, ding-ding-diding, ding-ding-ding-ding-ding.

Je suis musicien
souabe.
Nous sommes les musiciens et venons de
Souabe.
Je sais aussi jouer du violon.
On peut jouer du violon.
Simsim-serim, simsim-serim, simsim-serim, simsim-serim,
simsim-serim, simsim-serim, simsim-serim-sim-sim.

Je suis musicien et je viens de
Souabe.
Nous sommes les musiciens et venons de
Souabe.
Je peux aussi jouer de la trompette.
On peut sonner de la trompette.
Tengteng-tereng, tengteng-tereng, tengteng-tereng,
tengteng-tereng, tengteng-tereng
-teng-teng.

Je suis musicien et je viens de
Souabe.
Nous sommes les musiciens et venons de
Souabe.
Je peux aussi battre le gros tambour.
On peut battre le gros tambour.
Pumpum-perum, pumpum-perum, pumpum-perum,
pumpum-perum, pumpum-perum, pumpum-perum-pum-pum-pum.

Je suis musicien et je viens de
Souabe.
Nous sommes les musiciens et venons de
Souabe.
Je sais aussi jouer de la petite flûte.
On peut jouer de la petite flûte.
Tütü-tütü, tütü-tütü, tütü-tütü, tütü-tütü,
Toot-too-toot-toot-toot, toot-to-to-to-to-to.

Je suis musicien et je viens de
Souabe.
Nous sommes les musiciens et venons de
Souabe.
Je sais aussi jouer de la guitare.
On peut jouer de la guitare.
Ding-ding-ding-diding, ding-ding-diding, ding-ding-diding,
ding-ding-ding-diding, ding-ding
-ding-ding.

Soy un músico de
Suabia.
Nosotros somos los músicos y venimos de
Suabia.
También sé tocar el violín.
Podemos tocar el violín.
Simsim-serim, simsim-serim, simsim-serim, simsim-serim,
simsim-serim, simsim-serim, simsim-serim-serim-sim-sim.

Soy músico y vengo de
Suabia.
Nosotros somos los músicos y venimos de
Suabia.
También puedo tocar la trompeta.
Podemos tocar la trompeta.
Tengteng-tereng, tengteng-tereng, tengteng-tereng, tengteng-tereng,
tengteng-tereng, tengteng-tereng, tengteng-tereng-teng-teng-teng-teng.

Soy músico y vengo de
Suabia.
Nosotros somos los músicos y venimos de
Suabia.
También puedo tocar el gran tambor.
Podemos tocar el gran tambor.
Pumpum-perum, pumpum-perum, pumpum-perum, pumpum-pum-perum,
pumpum-perum, pumpum-perum, pumpum-perum-pum-pum-pum.

Soy músico y vengo de
Suabia.
Nosotros somos los músicos y venimos de
Suabia.
También puedo tocar la flauta pequeña.
Podemos tocar la flauta pequeña.
Tütü-tütü, tütü-tütü, tütü-tütü, tütü-tütü,
Toot-to-too-toot-toot-toot-to-to-to-to-to-to-to.

Soy músico y vengo de
Suabia.
Nosotros somos los músicos y venimos de
Suabia.
También sé tocar la guitarra.
Podemos tocar la guitarra.
Ding-ding-ding-diding, ding-ding-ding-diding, ding-ding-ding-diding, ding-ding-ding-diding,
ding-ding-ding-diding, ding-ding-ding-ding, ding-ding-ding-ding-ding-ding.

Du hast einen Fehler in einer Übersetzung entdeckt?
Hier kannst Du ihn uns melden.

"Ich bin ein Musikante" Noten

Hier findet ihr die Noten zum Download für Klavier, Gitarre, Blockflöte und weitere Instrumente.

Alles über "Ich bin ein Musikante"

HERKUNFT

Dieses traditionelle Lied stammt aus Schlesien und wurde volkstümlich überliefert. Dichter und Komponist sind unbekannt. Eine ähnliche Fassung, allerdings ohne das „Schwabenland“, lässt sich bereits 1843 nachweisen. Im Jahre 1913 wurde dann die ursprünglichere Version verwendet und weitergetragen. Bis 1929 tauchte „Ich bin ein Musikante“ in leicht verschiedenen Fassungen in vielen Kinderliederbüchern auf.

Das besondere Merkmal bei diesem fröhlichen Kinderlied, ist die Vielzahl an Instrumenten, die lautmalerisch dargestellt werden. Es eignet sich für Kinder ab etwa vier Jahren und fördert dabei unter Anderem motorische Fähigkeiten und Taktgefühl. Zudem werden viele verschiedene Instrumente durch den Text und ein Pantomimen Spiel vorgestellt.

ANLEITUNG

Besonders viel Spaß macht das Lied in einer Gruppe. Dabei ist ein Kind (oder eine erwachsene Person) der Vorsänger und singt jeweils die erste und dritte Zeile jeder Strophe. Alles andere wird gemeinsam gesungen. Die Instrumente werden dabei mimisch und gestisch nachgeahmt.

Es können auch weitere Instrumente hinzugefügt werden, so wird das Lied beliebig verlängert. Welche anderen Instrumente kennst du noch?

Fröhliches Musizieren!

Das Lied "Ich bin ein Musikante" in der Kategorie Kinderlieder

Lade unsere App herunter

App Store Badge Google Play Store Badge
Moment ...