Go, tell it on the mountain

Go, tell it on the mountain - Wie kann man Jesus' Geburt besser verkünden als mit diesem herrlichen Gospelsong? Sing mit - diesmal auf Englisch!

"Go, tell it on the mountain" Text

Liedtext zu "Go, tell it on the mountain"

 

Go, tell it on the mountain
Over the hills and ev'rywhere;
Go, tell it on the mountain
That Jesus Christ is born.

The shepherds feared and trembled,
when lo! Above the earth,
rang out the angels’ chorus
that hailed the Saviour’s birth.

Go, tell it on the mountain
Over the hills and ev'rywhere;
Go, tell it on the mountain
That Jesus Christ is born.

And lo! When they had heard it,
they all bowed down to pray,
then travelled on together,
to where the Baby lay.

Go, tell it on the mountain
Over the hills and ev'rywhere;
Go, tell it on the mountain
That Jesus Christ is born.

Down in a lowly manger
the humble Christ was born
and God sent us salvation
that blessed Christmas morn.

Go, tell it on the mountain
Over the hills and ev'rywhere;
Go, tell it on the mountain
That Jesus Christ is born.

I too am like a shepherd,
my flock of days to guard,
each day finds time for praying,
from this I won’t retard.

Go, tell it on the mountain
Over the hills and ev'rywhere;
Go, tell it on the mountain
That Jesus Christ is born.

Übersetzung zu "Go, tell it on the mountain"

Los, erzähl es auf dem Berg.
Über die Hügel und überall;
Los, erzähl es auf dem Berg.
Dass Jesus Christus geboren wird.

Die Hirten fürchteten und zitterten,
als der Herr über der Erde,
rief den Engelschor aus,
den die Geburt des Erlösers begrüßten.

Los, erzähl es auf dem Berg.
Über die Hügel und überallhin;
Los, erzähl es auf dem Berg.
Dass Jesus Christus geboren wird.

Und siehe da, als sie es gehört hatten,
sie alle beugten sich nieder, um zu beten,
und dann gemeinsam weiterreisten,
wo das Baby lag.

Los, erzähl es auf dem Berg.
Über die Hügel und überallhin;
Los, erzähl es auf dem Berg.
Dass Jesus Christus geboren wird.

Unten in einer niedrigen Krippe
wurde der demütige Christus geboren
und Gott hat uns die Erlösung gesandt
an diesem gesegneten Weihnachtsmorgen.

Los, erzähl es auf dem Berg.
Über die Hügel und überallhin;
Los, erzähl es auf dem Berg.
Dass Jesus Christus geboren wird.

Auch ich bin wie ein Hirte,
meine Herde von Tagen zu bewachen,
jeder Tag findet Zeit zum Beten,
davon werde ich nicht bremsen.

Los, erzähl es auf dem Berg.
Über die Hügel und überallhin;
Los, erzähl es auf dem Berg.
Dass Jesus Christus geboren wird.

Vas-y, raconte-le sur la montagne.
Par-dessus les collines et partout ailleurs ;
Vas-y, raconte-le sur la montagne.
Que Jésus-Christ est né.

Les bergers craignaient et tremblaient,
quand voilà ! Au-dessus de la terre,
a sonné le refrain des anges
qui a salué la naissance du Sauveur.

Vas-y, raconte-le sur la montagne.
Par-dessus les collines et partout ailleurs ;
Vas-y, raconte-le sur la montagne.
Que Jésus-Christ est né.

Et voilà ! Quand ils l'eurent entendu,
ils se prosternèrent tous pour prier,
puis ont voyagé ensemble,
jusqu'à l'endroit où se trouvait le Bébé.

Vas-y, raconte-le sur la montagne.
Par-dessus les collines et partout ailleurs ;
Vas-y, raconte-le sur la montagne.
Que Jésus-Christ est né.

Dans une modeste mangeoire
l'humble Christ est né
et Dieu nous a envoyé le salut
ce matin de Noël béni.

Vas-y, raconte-le sur la montagne.
Par-dessus les collines et partout ailleurs ;
Vas-y, raconte-le sur la montagne.
Que Jésus-Christ est né.

Moi aussi, je suis comme un berger,
mon troupeau de jours à garder,
chaque jour trouve le temps de prier,
de ça, je ne le retarderai pas.

Vas-y, raconte-le sur la montagne.
Par-dessus les collines et partout ailleurs ;
Vas-y, raconte-le sur la montagne.
Que Jésus-Christ est né.

Ve, cuéntalo en la montaña.
Sobre las colinas y en todas partes;
Ve, cuéntalo en la montaña.
Que Jesucristo ha nacido.

Los pastores temían y temblaban,
por encima de la tierra,
sonó el coro de los ángeles
que aclamó el nacimiento del Salvador.

Ve, cuéntalo en la montaña.
Sobre las colinas y en todas partes;
Ve, cuéntalo en la montaña.
Que Jesucristo ha nacido.

Y he aquí! Cuando lo oyeron,
todos se inclinaron para rezar,
y luego viajaron juntos,
a donde yacía el Bebé.

Ve, cuéntalo en la montaña.
Sobre las colinas y en todas partes;
Ve, cuéntalo en la montaña.
Que Jesucristo ha nacido.

Abajo en un humilde pesebre
nació el humilde Cristo
y Dios nos envió la salvación
esa bendita mañana de Navidad.

Ve, cuéntalo en la montaña.
Sobre las colinas y en todas partes;
Ve, cuéntalo en la montaña.
Que Jesucristo ha nacido.

Yo también soy como un pastor,
mi rebaño de días para vigilar,
cada día encuentra tiempo para rezar,
de esto no me retrasaré.

Ve, cuéntalo en la montaña.
Sobre las colinas y en todas partes;
Ve, cuéntalo en la montaña.
Que Jesucristo ha nacido.

Du hast einen Fehler in einer Übersetzung entdeckt?
Hier kannst Du ihn uns melden.

Das Lied "Go, tell it on the mountain" in der Kategorie Weihnachtslieder

Moment ...